Миллион квадратных километров / One Million Years B.C. (Дон Чэффи) [1966, фэнтези, приключения, смешной перевод, DVDRip] [студия Альпок] MVO

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

MAGNAT ®

Оффлайн

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 1 год назад

Сообщений: 46403

Откуда: RU

Наличие запрета:  Запретов нет

Медали (22):
Мега сидер (1) Активный релизер 5 (1) Активный релизер 1 (1) Легенда (1) Admin (1)

Профиль  ЛС 

Создавать темы 01-июл-2026 21:34 | #1 · Автор

Код 

Миллион квадратных километров / One Million Years B.C.
Дата/Год выпуска: 1966
Страна: Великобритания
Жанр: фэнтези, приключения, смешной перевод
Продолжительность: 01:42:38
Перевод: Любительский (многоголосый закадровый)
Доп. инфо о переводе: студия Альпок
Русские субтитры: нет
Режиссер: Дон Чэффи, alpok
Описание: Во второй половине двадцатого века, пролетая над одним столичным зоопарком, потерпел аварию и рухнул прямо в его центре самолёт сельхозавиации, на борту которого, помимо всякой химии, находилась большая партия хлопушек и фейерверков. В результате сильного взрыва огромное облако химикатов накрыло обширную территорию, вызвав мутации у животных. Большинство жителей покинуло опасную зону. Но некоторые всё же остались. И то ли новые условия жизни оказались слишком суровыми, то ли распылившиеся химикаты были супер ядрёными, но все оставшиеся люди начали понемногу деградировать, парадоксальным образом приобретя при этом способность общаться телепатически.

ИНТЕРЕСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Фильм во многом автобиографичен. В детстве я действительно делал бомбочки из бумаги, наполнял их водой и сбрасывал со второго этажа под ноги прохожим (сейчас я этого уже не делаю). Когда у нас появился видеомагнитофон (по тогдашнему - видик), первой кассетой, которую я купил возле Привоза, была кассета с фильмом “Миллион лет до нашей эры”. (Она хранится у меня до сих пор.) Сам фильм “Миллион лет до нашей эры” я смотрел в детстве в кинотеатре со старшим братом Борисом и отлично помню, какое огромное впечатление он на нас произвёл. И с того времени (и до сих пор) я собираю динозавров. (Но, в отличие от главного героя фильма, не собираюсь их выбрасывать.)
Это – первый фильм, в котором я изменил имена персонажей. Но совсем чуть-чуть!)
В оригинальном фильме герои практически не разговаривают. И вот, во время обсуждения темы смешных переводов с одним знатоком этого жанра, я сказал, что, по-моему, единственный фильм, по которому нельзя сделать смешной перевод, - это английский фильм 1966 года “Миллион лет до нашей эры”. А потом подумал: "А что, если...?"
качество: DVDRip
формат: AVI
Видео: XviD build 50 1280x720 (16:9) 2497 kbps avg 23.976 fps
Аудио: MPEG Layer 3 128.00 kbps avg 44.100 kHz 2 ch

Скриншоты



Показать сообщения:    
Ответить на тему
В начало

Текущее время: 14-июл 16:30

Часовой пояс: UTC + 5



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы